Notebooks and letters of a more personal kind were also discovered.
Taccuini e lettere di una maggior... natura personale sono state inoltre scoperte.
Because your kind were once our ancestors.
Perché un tempo eravate i nostri antenati.
These questions he was asking what kind were they?
Queste domande che gli facevano quali erano?
Maa and her kind were under threat.
Maa e la sua specie erano in pericolo.
The reason for that is that the side effects linked for the oral kind were uncovered to be particularly uneasy for the liver, shares Dr. Wadler.
La ragione di ciò è che gli effetti collaterali associati per la forma orale sono stati scoperti per essere particolarmente preoccupante per il fegato, dice il dottor Wadler.
In 1962, memorial sites and plaques of any kind were banned.
Nel 1962 furono vietati luoghi della memoria e targhe commemorative di ogni genere.
My kind were feared for their powers, hunted down and slaughtered through the ages by all the Fae [chuckles] and the manner in which they did it, well...
La mia specie era temuta per i propri poteri, braccati e macellati, nel corso dei secoli, da tutti i Fae. E il modo in cui l'hanno fatto...
And in less than 50 years... the machines that have destroyed... so many of our kind were created.
E, in meno di 50 anni, Ie armi che hanno distrutto molti della nostra specie vennero realizzate.
I was brought up to think your kind were... well...
All'inizio pensavo che la tua razza fosse... - Beh...
Please, you and your kind were friends to the order, in times of old.
Ti prego, tu e la tua gente eravate amici dell'ordine, nei tempi antichi.
Over 30 transactions of this kind were made.
Sono state fatte più di 30 operazioni di questo tipo.
I thought all your kind were dead.
Pensavo che la tua specie fosse estinta.
My kind were conquering worlds when yours was little more than a ball of superheated gas.
La mia specie conquistava mondi quando il vostro pianeta era poco piu' di una sfera di gas surriscaldato.
Herrick said your kind were a facet of nature, like a tiger or an earthquake.
Herrick diceva che la vostra specie era parte della natura, come una tigre o un terremoto.
Decorations of this kind were worn in antiquityto show their belonging to this or that class.
Decorazioni di questo tipo furono indossate nell'antichitàper mostrare la loro appartenenza a questa o quella classe.
Other apologies of a similar kind were composed by Peter the Venerable in the twelfth, and by Raymond of Martini in the thirteenth century.
Altre scuse di un tipo simile sono stati composti da Pietro il Venerabile nel XII, e da Raymond di Martini nel XIII secolo.
What’s more, while the first systems of its kind were only capable of analysing a few sections of the eye, the ZEISS i.Profilerplus can measure over 1, 500 reference points per eye in just 60 seconds.
Inoltre, mentre i primi sistemi di questo tipo erano in grado di analizzare solo poche sezioni dell’occhio, ZEISS i.Profiler®plus riesce a misurare oltre 1.500 punti di riferimento per occhio in solo 60 secondi.
1.4338140487671s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?